Мар 30
Сегодня — ещё одно оригинальное «японское» решение. «Японское» оно и по стилю, и по автору, так сказать. Так что просьба иметь это в виду при прочтении материала.
Японский студент Шин Ямашита (Shin Yamashita) обучается промышленному дизайну в Киотском технологическом институте.
Недавно он разработал забавную конструкцию под названием «Land peel» (
Конструкция представляет собой в сложенном состоянии нечто, напоминающее кусок обычного толстого ковролинового покрытия.
А на самом деле это практически готовое рабочее место (оно же одновременно и место для отдыха). Чтобы развернуть его, достаточно начать приподнимать края «кожуры». Соединения частей организованы так, что никаких дополнительных креплений не требуется. Собственно, куда проще продемонстрировать всё это фотографиями, нежели объяснять словами.
Разумеется, здесь и не может быть никаких сидений, так что работать можно, лишь сидя или лёжа прямо на покрытии. Впрочем, многих это вполне устраивает.
Не правда ли, неплохое решение для малогабаритного временного студенческого жилья? Хотя я лично представляю себе рабочее место несколько иначе. Но ведь это японец придумал для японцев. Им виднее.
Симпатично и остроумно. Это мое субъективное впечатление или действительно японские дизайнерские решения создают напряжение, стимулирующее умственную деятельность?
To Jenny: интересный вопрос! «Японских» работ у нас тут немало, при случае можно проанализировать.
Николай Титков написал(а):
“Конструкция представляет собой в сложенном состоянии нечто, напоминающее кусок обычного толстого ковролинового покрытия”.
Ничего общего с ковролином не наблюдается.
Очевидно, в своем “половом оригами” японец обыграл словарное значение циновки “татами” - модульного “кирпича” японского лебенсраума:
“Тата́ми (яп. … дословно «складывание; то, что складывается») — маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из соломы и соломой же набиваются, хотя в последнее время для набивки используется и пенопласт. …
Татами имеют строго определённые площадь и форму. В Японии площадь комнат традиционно измеряется в татами (яп. -畳 -дзё:), что учитывается при постройке дома. Площадь татами — 90×180 см (1,62 м²). В высоту мат имеет 5 см. …”.
Jenny, хорошо подметила! На мой взгляд, отличное молодежное решение.
… думаю это оттого, что сознание пытается вместить культуру и моровоззрение, сильно отличное от традиционного для нас, и вместе с тем, не уструпающее ни на шаг в развитии. Этот коврик продвинутый, но при этом очень этнический - тоже татами сразу вспомнились
В детскую комнату хорошо,или в ясельную группу. тут и палас и стол и стул. И влажную уборку можно часто делать и об уголы малыши не стукнутся.
Конструктор для общежития, не зря ж студенты.
Дома такое бы не положил.
Относительно малогабаритности здесь можно поспорить… мне кажется, это покрытие занимает достаточно много места. О
тносительно удобства, точнее неудобства - согласна с Jenny. В подобных положениях долго не поработаешь, да и не уверена, что это было бы полезно для зрения и позвоночника.
Мне кажется этот проект более подходящим для “мобильной комнаты”: можно было бы брать с собой в путешествия, например, на природу - и полежать можно, в то же время кровать быстро превращается в комплект из столика со стульями. В повседневной жизни (как дома, так и в общежитии) он вряд ли будет удобным, хотя, может, все действительно потому, что мы не японцы))
[…] здесь […]